鹹>°)))>彡

來說說如何問外國的太太們正確要授權吧,僅供參考

某位主頁桑昨晚已經把無授權轉載的問題講過了,我不再複述,愁湊TAG的幾個熱門的圖都是不肯授權的太太們的,請注意。

如果真想把推特、P站等海外網站的太太們作品轉載(翻譯)到國內網站來,肯定是要有禮貌的去向作者本人要授權,這是常識。

當然授權不是你隨口一句用中文日文英文“很喜歡您的作品,請轉載”就完事的,像這種根本連求授權都不算,是無禮伸手黨。


本人日語程度也一般般,也是一直在參考圍脖上幾位日語高手給出過的範例和模板,談談本人的經驗。

首先看作者太太的國籍,盡量用她的母語來申請,實在不行就只能全國通用的英語。

下面幾個寫授權申請時幾個要點(以日本太太為主,但肯定全球都通用):

1.禮儀,日本的禮儀和敬語都眾所周知,尤其是對剛關注不久也沒互動過的太太更重要,上來一定要先跟人家打招呼問聲好,日語的話一定要全文敬語,如果日語/英語不好也要說聲我日語/英語不是很好,如果說得有冒犯請諒解。還有不論太太是拒絕還是同意,都要回復聲感謝您的回復(我的話都還會加上以後還會繼續應援),如果太太拒絕也請不要繼續求。

2.要標註好想轉載(翻譯)哪些作品,求授權前也請去掃一眼太太的推特或者P站裡有哪些不是自己想轉的或者不適合轉載的。

3.要轉載到哪裡也必須說清楚,把要轉載到的地址最好給太太看,我就是每次都會把圍脖的地址直接發過去。

4.最重要的就是承諾會標註這是授權轉載(翻譯),還有標註作者太太ID作品原地址,還有絕不會二傳、加工、商業用和轉出要轉載的地方這句聲明,If授權成功,到時候也必須遵守。

5.最好也承諾if同意授權後,轉載完畢也把地址給太太發一個,太太本人也可隨時來check。


下面放2個我平時在P站和推特要的授權都怎麼寫,僅供參考

這是P站,是在私信裡申請的,求的是圖片作品,小說也差不多一樣,有參考圍脖一位大佬給出過的模板,在這裡面我依照大佬日本友人建議,把轉載的詞彙換成介紹、安利這樣的表達。(PS.圖上範文我忘了寫要轉載的lofter地址,平時我都寫的)


下面推特,因為推特字數限制,所以沒法寫太多,而且推特有個頭疼的功能,就是對方不關注你你就沒法向她發私信(只有很少的人會取消這個權限),所以無法私信我只能在評論發(有點公開處刑趕腳...),雖然再精簡但還是得被迫分成3部分,畢竟都是重要的要點,而這裡我都是先選擇等太太回復,同意的話我在感謝她同時再說轉載完畢後給您傳送門。



最後,如果遵守了以上,但太太還是拒絕(日本太太的拒絕率都很高的),也是沒辦法的事,畢竟國外對版權的重視程度都有目共睹,而且天朝的網絡環境國外也了解......但我們也因此更需要遵守該遵守的禮貌,如果是同意的太太更要倍加感謝她們並遵守相關約定。希望這篇能幫助到想要正確求授權的您。

评论(1)
热度(226)
  1. 共9人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© アズヤのへや | Powered by LOFTER